1. En passant par la Lorraine, Avec mes sabots, En passant par la Lorraine, Avec mes sabots, Rencontrai trois capitaines, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 2. Rencontrai trois capitaines, Avec mes sabots, Rencontrai trois capitaines, Avec mes sabots, Ils m'ont appelée : Vilaine ! Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 3. Ils m'ont appelée : Vilaine ! Avec mes sabots, Ils m'ont appelée : Vilaine ! Avec mes sabots, Je ne suis pas si vilaine, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 4. Je ne suis pas si vilaine, Avec mes sabots, Je ne suis pas si vilaine, Avec mes sabots, Puisque le fils du roi m'aime, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 5. Puisque le fils du roi m'aime, Avec mes sabots, Puisque le fils du roi m'aime, Avec mes sabots, Il m'a donné pour étrenne, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 6. Il m'a donné pour étrenne, Avec mes sabots, Il m'a donné pour étrenne, Avec mes sabots, Un bouquet de marjolaine, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 7. Un bouquet de marjolaine, Avec mes sabots, Un bouquet de marjolaine, Avec mes sabots, Je l'ai planté sur la plaine, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 8. Je l'ai planté sur la plaine, Avec mes sabots, Je l'ai planté sur la plaine, Avec mes sabots, S'il fleurit, je serai reine, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. 9. S'il fleurit, je serai reine, Avec mes sabots, S'il fleurit, je serai reine, Avec mes sabots, S'il y meurt, je perds ma peine, Avec mes sabots, Dondaine, oh ! Oh ! Oh ! Avec mes sabots. This French children?s song appeared in this form in 1885. It is said to have been set to music in the sixteenth century by Orlando de Lassus (1532-1594). The third line of each verse becomes the first and second of the following verse. The lyrics use a pun based on the multiple meanings of the term "vilaine", peasant and ugly; "I am not so ugly with my shoes..."